|
|
Tao Te Ching: Chapter 4
translated by Shrine of Wisdom (1924)
How unfathomable is Tao! An infinite depth, the Source of all that is,
the Ancient Progenitor, before all things.
Yet how pure and still is Tao!
It smoothes the rough, unravels the entangled,
tempers excessive light, clarifies the obscure.
It is everlasting.
I do not know who gave it birth; Tao is before Ti — the Conceivable.
|