|
|
|
Tao Te Ching: Chapter 15
translated by Kari Hohne (2009)
The ancient masters of Tao:
So wise, so subtle and profound.
So deep in their understanding,
that they themselves were misunderstood;
They were:
Tentative, like crossing a stream in winter;
Hesitant like one aware of danger;
Courteous, like a visiting guest;
Subtle, like the melting of ice;
Simple, like the uncarved block;
Vacant, like a valley;
Obscure, like muddy water.
Who can be muddled and settling slowly become clear?
Who can remain still and stirring slowly come to life?
Move too hastily and it becomes cloudy again.
One who holds fast to the way
does not wish to be full.
Because one is never full
they are worn,
and yet can be newly made.
|
|